cursive writing = letra pegada?

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by estebuche, Nov 6, 2009.

  1. estebuche Junior Member

    Paris
    Colombian Spanish
    En Colombia nos referíamos a ese tipo de escritura que uno aprendía de pequeño como letra pegada. ¿Esto se usa en los demás países hispanohablantes?, De lo contrario, ¿Cómo traducen cursive writing?
    Gracias
     
  2. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Hola, estebuche.

    Por acá le decimos (letra) cursiva, también desde chicos. :)
     
  3. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    En México, cuando iba al colegio de niña, le decíamos letra manuscrita. A la letra de "bolitas y palitos" le decíamos letra de molde.

    :)
     
  4. esance

    esance Senior Member

    Hola,

    en España es igual que en Argentina! letra cursiva
     
  5. esance

    esance Senior Member

  6. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    En el foro de Sólo Español hay un hilo que habla de los tipos de letra en diferentes países.

    :)
     
  7. BeliBlues

    BeliBlues Junior Member

    Monterrey
    Spanish, Mexico
    En México también le decimos letra pegada, pero lo más formal es letra cursiva.

    Saludos :)
     
  8. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    Por acá usamos "letra cursiva" (casi) exclusivamente para el tipo inclinado que el DRAE llama "bastardilla". A la manuscrita con las letras unidas que aprendimos en el colegio la llamábamos "corrida"; no sé cómo la llamarán ahora.
     
  9. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
  10. godelcah Senior Member

    Monterrey, México
    Mexican Spanish
    Manuscrita, en oposición a la de molde, exacto, así se usa en México; aunque, la verdad, es cursiva como se llama la letra pegada.
     
  11. Duquesa1602

    Duquesa1602 Junior Member

    Central America
    Central America - Spanish
    Hola, en El Salvador, y creo que en Centro América se le llama "letra de carta"...y a la otra, que no va "pegada", le llamamos igual que todos "letra de molde" :)
     

Share This Page