1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Custom grinders

Discussion in 'Medical Terminology' started by Taglaar, May 2, 2013.

  1. Taglaar Junior Member

    Guatemala, Central America
    Latin American Spanish
    I need help translating "custom grinders". It is a medical translation about the facilities that drugs manufacturers use. The original paragraph is as follows:

    Many manufacturers of pharmaceutical products utilize facilities, such as testing laboratories, contract packers or labelers, and custom grinders.

    My attempt is incomplete, because I have no idea of how to translate that term: "Muchos fabricantes de productos farmacéuticos utilizan instalaciones, tales como laboratorios de prueba, contratan empacadores o etiquetadores, y..."

    Thank you for your help in advance!
     
  2. auxilio! Senior Member

    English - Australia
    Well, it's only a very safe bet that they aren't grinding lenses or axeheads. They would presumably be grinding something to powder.

    This isn't expert help but let me suggest something that a native speaker can sensibly accept or reject:

    'molineros/molinos de encargo'
     
  3. Taglaar Junior Member

    Guatemala, Central America
    Latin American Spanish


    Thank you for your time and help.
     

Share This Page