Custom grinders

Discussion in 'Medical Terminology' started by Taglaar, May 2, 2013.

  1. Taglaar Junior Member

    Guatemala, Central America
    Latin American Spanish
    I need help translating "custom grinders". It is a medical translation about the facilities that drugs manufacturers use. The original paragraph is as follows:

    Many manufacturers of pharmaceutical products utilize facilities, such as testing laboratories, contract packers or labelers, and custom grinders.

    My attempt is incomplete, because I have no idea of how to translate that term: "Muchos fabricantes de productos farmacéuticos utilizan instalaciones, tales como laboratorios de prueba, contratan empacadores o etiquetadores, y..."

    Thank you for your help in advance!
     
  2. auxilio! Senior Member

    English - Australia
    Well, it's only a very safe bet that they aren't grinding lenses or axeheads. They would presumably be grinding something to powder.

    This isn't expert help but let me suggest something that a native speaker can sensibly accept or reject:

    'molineros/molinos de encargo'
     
  3. Taglaar Junior Member

    Guatemala, Central America
    Latin American Spanish


    Thank you for your time and help.
     

Share This Page