Hello, The English word cutlet, meaning "a thin slice of meat ... cut from the leg or ribs" (American Heritage), is based on the verb cut + the diminutive suffix -let French côtelette < côte "rib". German has the roughly corresponding term schnitzel, based on the verb schnitzen "carve". In Finnish, I think the main term for "cutlet" is kyljys (< kylki "flank, ribs"). Finnish also has a term leike "cutting, cutlet" derived from a similar source as the previous terms (< leikata "to cut"). leike is also used to describe the specific German dish "schnitzel" (e.g., Wieninleike "Wiener Schnitzel"). What terms do other languages use for "cutlet"?