1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

cycle court

Discussion in 'Italiano-Français' started by Frasi, Feb 22, 2014.

  1. Frasi Senior Member

    Italy
    Italian
    Cari amici,
    quando si tratta di tradurre i corsi di studio da un paese all'altro, c'è sempre qualche problema.

    étudiants de l’enseignement supérieur (cycle court; premier, deuxième ou troisième cycle)
    studenti universitari (laurea breve/diploma di laurea; laurea triennale, specialistica o master).

    Secondo voi, però, in italiano laurea breve e triennale non sono la stessa cosa? Come differenziare cycle court e premier cycle?
     
  2. rae08 New Member

    Belgium
    French
    Ciao, penso che dipende dal paese dove sono fatti i studi. Ad esempio in Belgio non abbiamo lo stesso sistema della Francia. In Belgio, "cursus de type court" sono i studi senza specializzazione che durano 3 o 4 anni (1 cycle). Un'alternativa è il "cursus de type long" (2 cycles) che si compone di minimo 3 anni che conducono all'ottenimento del grado accademico detto "bachelier". Dopo di questo ci sono ancora minimo 1 o 2 anni che sono il "master". Non essendo residente in Francia non so bene come funziona il loro sistema.
     

Share This Page