détapisser avec les notes et les schémas

Discussion in 'Français Seulement' started by Pajapatak, Oct 22, 2013.

  1. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Bonjour.
    Je ne comprend pas cette phrase:
    J’ai passé une partie de la nuit à détapisser l’un des murs avec mes notes et les schémas de l’enquête.
    Pourriez-vous m’exliquer cela svp? Comment peut-on employer la préposition avec ici?

    Merci d’avance pour votre aide.
     
  2. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    Bonjour,

    Si le verbe utilisé est bien "tapisser", cela signifie a priori que l'ensemble des documents relatifs à cette enquête se trouvaient fixés aux murs (... de son bureau ?), jusqu'à les recouvrir presque complètement, comme une tapisserie. Cet homme a donc passé beaucoup de temps à les ôter du mur !
     
  3. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    J'ai compris cela, mais c'est cette préposition avec qui me confond? On détapisse avec qqch et pas de qqch?
     
  4. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    C'est vrai qu'elle n'est pas exactement correcte ! Moi aussi, j'aurais plutôt utilisé "de" dans cette phrase...
     
  5. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Merci, snarkhunter. :)
     
  6. Tharkun35 Senior Member

    Pantin - France
    français - France
    Bonjour,

    Je trouve aussi qu'il y a passé beaucoup de temps. Il faudrait avoir le contexte et savoir ce qui s'est passé avant, mais est-ce que ce ne serait pas là une coquille qui aurait replacé un "retapisser" par un détapisser ? Ça serait plus correcte grammaticalement et aurait plus de sens vu le temps passé.
     

Share This Page