1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

détapisser avec les notes et les schémas

Discussion in 'Français Seulement' started by Pajapatak, Oct 22, 2013.

  1. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Bonjour.
    Je ne comprend pas cette phrase:
    J’ai passé une partie de la nuit à détapisser l’un des murs avec mes notes et les schémas de l’enquête.
    Pourriez-vous m’exliquer cela svp? Comment peut-on employer la préposition avec ici?

    Merci d’avance pour votre aide.
     
  2. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    Bonjour,

    Si le verbe utilisé est bien "tapisser", cela signifie a priori que l'ensemble des documents relatifs à cette enquête se trouvaient fixés aux murs (... de son bureau ?), jusqu'à les recouvrir presque complètement, comme une tapisserie. Cet homme a donc passé beaucoup de temps à les ôter du mur !
     
  3. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    J'ai compris cela, mais c'est cette préposition avec qui me confond? On détapisse avec qqch et pas de qqch?
     
  4. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    C'est vrai qu'elle n'est pas exactement correcte ! Moi aussi, j'aurais plutôt utilisé "de" dans cette phrase...
     
  5. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Merci, snarkhunter. :)
     
  6. Tharkun35 Senior Member

    Pantin - France
    français - France
    Bonjour,

    Je trouve aussi qu'il y a passé beaucoup de temps. Il faudrait avoir le contexte et savoir ce qui s'est passé avant, mais est-ce que ce ne serait pas là une coquille qui aurait replacé un "retapisser" par un détapisser ? Ça serait plus correcte grammaticalement et aurait plus de sens vu le temps passé.
     

Share This Page