Día del amor y la amistad/Valentine's Day/Día de San Valentín

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by El Guapo RN, Jan 31, 2007.

  1. El Guapo RN

    El Guapo RN Junior Member

    English/USA
    Hola,

    I want to ask a friend if she has plans for Valentine's day, is this correct?


    ¿Tiene usted proyectos durante el día de Valentino?


    Gracias
     
    Last edited: Feb 18, 2009
  2. Iararo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Spanish - Argentina
    ¿Tenés / Tienes algún plan / proyecto para el día de San Valentín?
     
  3. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    valentine day: Día de San Valentín

    ¿Tienes planes para el día de San Valentín?

    You can address a friend informally.
     
  4. sarabandaa

    sarabandaa Senior Member

    Barcelona modernista
    Spanish, Spain
    ?Vas a hacer algo para el día de San Valentín?
    ?Qué has pensado hacer pasa San Valentín?

    (the you-usted is very formal)
     
  5. Amandagracewarren New Member

    English
    Hola,
    what if I want to say: Happy Valentines day?
    Most People are telling me that its Feliz Dia San Valentin. Is that correcto>
    Gracias,
    Amanda:tick:
     
  6. libnic Junior Member

    Woodbridge, ON, Canada
    Mexico, Spanish
    Sí, "Valentines day" es Día de San Vanlentín.
     
  7. Ed the Editor

    Ed the Editor Senior Member

    Valentine's Day is also sometimes called el Día de los Enamorados. (The Day of the Lovers, or Lovers' Day). That sounds better to me than el Día de San Valentín.:)
     
  8. Shishu

    Shishu Senior Member

    Paraguay - Castellano
    Yes, at least in my part of the world we say "Feliz Dia de los Enamorados."
    "Dia de San Valentin" is too gringo ;)
     
  9. borgonyon

    borgonyon Modus Vivendi

    Shreveport, Louisiana
    Mexican Spanish
    Hay que tener también en cuenta que se le conoce como "el día de la amistad". El santoral lista a Valentin --con Basiano, Cabiria, Cirilo, Metodio y Valentino-- como uno de los santos del 14 de febrero, así que, aunque suene gringo, es el día de San Valentin.
     
  10. Soledad Medina Senior Member

    Estados Unidos
    Cuba, Espanol
    Al llegar a Estados Unidos fue donde escuché por primera vez que el 14 de febrero era San Valentín y el Día de la Amistad. Durante mi niñez en Cuba los únicos que se regalaban el 14 de febrero eran los enamorados y se le llamaba así: Día de los Enamorados. A Valentín nadie lo nombraba ni para bien ni para mal.

    Si mi opinión contara para algo el 14 de febrero sería el Día de los Enamorados y escogería otra fecha para celebrar la amistad.

    Un saludo
    SM
     
  11. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    ¡Atención! Hilos Unidos

    ¡Hola estimados foreros!

    Me han asaltado las dudas respecto al Valentine's Day.
    Yo lo traduzco como Día de San Valentín, pero hace poco me topé con una compañera que me sugiere usar: Día del Amor y la Amistad, por ser lo más usual en México.
    La mayoría del público para quien traduzco es mexicano y sé que lo entenderían perfectamente, pero mi curiosidad es saber si en otros lugares tiene sentido este término.
    Les agradecería que me dieran sus opiniones al respecto.
    ¿Se usa en sus países? ¿Hay algún otro nombre que utilicen aparte de Día de San Valentín o Día de los Enamorados?
    En México se le llama así porque es un día que celebran no solamente los enamorados sino también los amigos.

    Mil gracias de antemano por sus aportaciones!:)
     
    Last edited: Feb 12, 2009
  12. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    El Día de San Valentín es una celebración tradicional en la que los amigos, enamorados, novios o esposos expresan su amor o cariño mutuamente.
    Asi lo usamos en Panamá.
    :D
     
  13. emm1366 Senior Member

    En Colombia "Día del amor y la amistad". El día de San Valentín sólo lo escuchamos en las películas.
     
  14. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    Gracias Mirlo y emm1366 por sus aportaciones!
    Y sí, en México es igual a Colombia como nos dice dice emm1366, casi exclusivamente se le llama "Día del Amor y la Amistad".
    Ojala pueda recibir mas respuestas de foreros de otros países hispanos.
    De todas formas muchas gracias a los dos por tomarse la molestia de compartir su opinión ;o)
     

Share This Page