dar con la puerta en las narices

Discussion in 'Sólo Español' started by filologo111, Jun 26, 2013.

  1. filologo111 Senior Member

    German
    dar con la puerta en las narices

    En ese giro ¿la puerta toca la cara mientras que se la cierra o no? Esto es, ¿la palabra dar es como golpear aquí?
     
  2. Marxelo

    Marxelo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Castellano Rioplatense
    Bueno, es algo figurativo, la imagen es cerrar la puerta de golpe cuando la persona está por entrar.
     
  3. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Es figurativo en la mayoría de los casos, como dice Marxelo. Ni siquiera tiene que haber una puerta, de hecho. Significa desairar a alguien o negarle lo que pide.

    Un saludo
     
  4. filologo111 Senior Member

    German
    muchas gracias!!
     
  5. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Sí. La imagen perfecta es la conversación muy subida de tono entre dos en el umbral de una casa y el que está dentro la termina cerrando violentamente y la puerta queda a un dedo de la nariz del que está fuera.
    (¿Eso fue lo que le hizo Vilma a Pedro Picapiedra?).
     
  6. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Es una de las posibilidades, pero lo dicho, es figurativo.

    Y si, efectivamente, dar en este contexto es sinonimo de golpear.

    saludos =)
     

Share This Page