dar por hecho

Discussion in 'Sólo Español' started by depmod, Nov 20, 2011.

  1. depmod Junior Member

    serbian
    Hola a todos!

    La frase es siguiente: doy por hecho que me conozcáis.

    Lo que no entiendo es por qué se utiliza el subjuntivo, cuando dar por hecho en este caso significa suponer, no?!

    muuuchas gracias
     
  2. Pinairun

    Pinairun Senior Member


    Dar por hecho es considerar que algo es cierto.
    Si la frase es afirmativa debe llevar indicativo.
    Pero, si es negativa, subjuntivo.

    No doy por hecho que me conozcáis.
    Doy por hecho que me conocéis.
     
  3. depmod Junior Member

    serbian
    Ya sé, te entiendo..pero esa frase la he escuchado en un programa de televisión y creo que está mal dicho..
     
  4. Jonno

    Jonno Senior Member

    Efectivamente los programas de televisión, entiendo que de canales españoles, son la mejor fuente de frases mal dichas... especialmente algunos canales, y especialmente algunos programas :D
     
  5. depmod Junior Member

    serbian
    Gracias Jonno :D
     
  6. Coque Senior Member

    ESP/pe
    ¿Y esa expresión se debe mantener tal cual o se debe declinar según el género? "Su presencia no debe ser dada por hecha", por ejemplo.

    Gracias.
     
  7. Quique Alfaro

    Quique Alfaro Senior Member

    Santa Fe, Argentina
    castellano
    Hola Coque:

    Creo que no.

    Su presencia debe ser dada por hecho (cierto).

    En otros casos hecho es equivalente a hecho realizado.
     
  8. Coque Senior Member

    ESP/pe
    Gracias Quique!
     
  9. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    hecho:
    9 Acontecimiento, caso, *suceso: ‘Refirió los hechos con todo detalle’.

    En esta acepción siempre es masculino.
     
  10. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Depende del género de lo que se dé por hecho.
    La asistencia de alguien a un evento puede ser dada por hecho, pero no dado por hecho.
    El despido de quien no asiste a su trabajo por más de tres días consecutivos y en forma injustificada es dado por hecho.
     
  11. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    Hay otro uso semánticamente distinto, en el que es correcto decir 'dada por hecha', cuando significa 'considerada terminada':
    'La tarea fue dada por hecha.' = 'La tarea fue considerada terminada.'
     
  12. Coque Senior Member

    ESP/pe
    Justo ahora estaba pensando en esa otra posibilidad, Lexinauta. Gracias, a tod@s.
     

Share This Page