1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Das kann nicht ihr Ernst sein!

Discussion in 'Español-Deutsch' started by fellohr, Sep 8, 2013.

  1. fellohr Senior Member

    german
    Hola foreros:

    Me gustaría saber cómo se traduce la frase Das kann nicht ihr Ernst sein! al español.

    Muchas gracias.
     
  2. ... en este caso - mi propuesta: ... esto, ¿no se opina en serio, no?

    Saludos -- baufred --
     
  3. jordi picarol

    jordi picarol Senior Member

    España
    Spanish
    Las posibles traducciones más o menos directas de esta frase no se corresponden con lo que se dice en castellano para expresar lo mismo.
    En castellano sería:
    ¿Eso no lo dirás en serio?
    ¿Eso no lo dirá (él, ella, usted) en serio?
    ¿Eso no lo diréis en serio?
    ¿Eso no lo dirán (ellos, ellas, ustedes) en serio?
    Saludos
    Jordi
     
    Last edited: Sep 9, 2013
  4. fellohr Senior Member

    german
    Muchas gracias a los dos.
    Saludos.
     

Share This Page