1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

DC pass port / glass PCB micro strip design

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by AO17, Dec 5, 2012.

  1. AO17 Junior Member

    English/French (USA/France)
    Hello, Hola

    I am translating a website from English to Spanish and am having some difficulty finding the correct way to translate the terms in this sentence : "These balanced low loss splitters feature tin-plated zinc weatherproof housings, a DC pass port, and glass PCB micro strip design."

    So far I have this : "Estos divisores equilibrados a baja-atenuación se distinguen por cajas de zinc estañadas e impermeables, un puerto CC (corriente continua) y una placa de circuito impreso (PCB) de vidrio con diseño microstrip", but I would like to verify the accuracy of this translation.

    The website is for HDTV digital antennas and since it is an American website, I am trying to keep my translation as close as I can to Mexican Spanish.

    Thank you in advance for your help!
     
    Last edited: Dec 5, 2012
  2. lmgutie Senior Member

    Mexican Spanish
    "Estos divisores balanceados de baja pérdida, se distinguen por tener cajas de zinc estañadas e impermeables, un puerto CC (corriente continua) y una placa de circuito impreso (PCB) con diseño microstrip"
    No estoy seguro de traducir "glass" como "vidrio", pues los PCB no usan vidrio hasta donde sé.

    Luis
     
  3. AO17 Junior Member

    English/French (USA/France)
    Muchísimas gracias, que me ayudaba mucho este comentario. Ahora me vuelvo loca tratando de traducir "DC Pass Splitter". Podría ser "Divisor de CC" sencillamente? Es la palabra "pass" que no me cae bien..
     
  4. Hakuna Matata

    Hakuna Matata Senior Member

    Español - Argentina
    DC pass significa que permite la circulación de corriente continua a través del divisor.
    Glass PCB en realidad se refiere a que el material de la placa/plaqueta está reforzada con fibra de vidrio, como las FR-4.
     

Share This Page