De manera coordinada y simultánea

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mafe8275, Jun 19, 2007.

  1. mafe8275 Junior Member

    Spanish
    Hola amigos
    Alguien me puede ayudar con la traducción de este enunciado. Es una diapositiva en PowerPoint:

    "La única opción es:
    - Trabajar TODOS juntos
    - De manera coordinada
    - Simultáneamente
    - En todos los frentes
    - Y de manera permanente"

    Mi intento es como sigue:

    "The only option is:
    - Working TOGETHER
    - On every front
    - In a coordinated, simultaneous and continuos manner

    ?Sugerencias? Gracias de antemano por su ayuda.

    Saludos.
     
  2. danielfranco

    danielfranco Senior Member

    Why lose your bullets?

    The only option is:
    - Everyone works together
    - In a coordinated manner
    - Simultaneously
    - On every front
    - And permanently
     
  3. bambooozler Senior Member

    Spain
    English
    how about:

    The only option is:
    - to Work TOGETHER
    - in a cordinated way
    - simultaneously
    - at all fronts
    - and in a consitent manner
     
  4. mafe8275 Junior Member

    Spanish
    Muchas gracias por sus respuestas. Ambas me parecen de lo más acertadas. Saludos.
     

Share This Page