1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

De tin marin de do pingue, cucara macara titere fue

Discussion in 'Português-Español' started by Lu Zeus, Apr 14, 2011.

  1. Lu Zeus New Member

    Español
    Hola, ¿qué tal?

    me preguntaba si alguien sabía como decir "de tin marin de do pingue, cucara macara titere fue" cuyo uso es para los juegos infantiles de niños cuando cuentan.

    Muchas gracias de antemano
     
  2. perguntastraducao Junior Member

    Brazil Portuguese
    Hola, Lu Zeus,

    Yo no sabría decirte una traducción específica, pero me parece que en el sureste de Brasil utilizamos con la misma finalidad que "de tin marin de do pingue" una otra musiquita, que tiene casi el mismo ritmo:

    "uni duni te, salamê minguê, o sorvete colorê, o escolhido foi você"

    el niño la canta, una sílaba a la vez, cuentando (incluso "uni duni te" viene de "uno, dos, tres") o escogiendo entre dos o más cosas.
    hay otras canciones infantiles, pero de memoria es esta la que me suena más parecida!

    esperemos los portugueses y otros brasileños...
     

Share This Page