1. WARNING: The forums will close for maintenance for 30-40 minutes starting at 10 am US Eastern Time (GMT -4, 4 pm in most of Europe).

deadbeat taxes

Discussion in 'Financial Terms' started by marcoramirez, Mar 17, 2013.

  1. marcoramirez Junior Member

    Hola todos,

    ¿Alguna sugerencia para la expresión "deadbeat taxes"? En el texto, la expresión se refiere a: "taxes that have not been paid or the taxes that are refunded or forgiven by the government".

    ¿Podría funcionar la traducción "impuestos cesantes"?

    Gracias por sus sugerencias.
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Marco:

    Pues basándome en la definición que vos podés, lo de "deadbeat taxes" yo lo diría como "impuestos pendientes de cobro"/"impuestos no cobrados".

  3. RicardoElAbogado Senior Member

    SF Bay Area, California
    American English
    A deadbeat is a pejorative term for someone who does not pay what he owes. The term "deadbeat" taxes would refer to (unpaid) taxes from taxpayers who don't pay the taxes that they owe.

Share This Page