1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Decidere a tavolino

Discussion in 'Solo Italiano' started by Regina Philangee, May 23, 2013.

  1. Regina Philangee New Member

    Macedonian
    Ciao ragazzi

    Ho bisogno del vostro aiuto con la seguente frase: Due persone possono realmente decidere a tavolino di amarsi o comunque di essere felici insieme? A parte che noi non lo avevamo scelto a tavolino, ma c’eravamo sempre misteriosamente cercati.

    Qualcuno mi può spiegare in italiano cosa significa questo decidere/scegliere a tavolino.

    Grazie in anticipo
     
  2. oh bice Senior Member

    Trezzo sull'Adda
    Italiano
    Decidere a tavolino sta per decidere in modo programmato e razionale, come se si trattasse di un progetto (direi un progettino, in questo caso) che può essere portato a termine con l'aiuto della ragione e senza tenere conto di tutto quanto c'è di irrazionale nella scelta del partner, nell'idea di amore eccetera eccetera.
     
  3. Connie Eyeland

    Connie Eyeland Senior Member

    Brescia (Italia)
    Italiano
    Ciao.:)

    A corollario di quanto ti ha detto Oh Bice (=> ciao:)), ti riporto le definizioni del Treccani: Tavolino - con valore spregiativo o limitativo, nelle locuzioni aggettivali o avverbiali "da tavolino", "a tavolino", per sottolineare l’eccessiva astrattezza e teoricità, la non considerazione delle situazioni oggettive, reali e concrete: "uno stratega, un politico da t."; "fare la guerra a t."; "questo non è un problema da risolvere a tavolino!". Nel linguaggio sportivo (per es. nel calcio), "vittoria a t.", vittoria non ottenuta sul campo ma assegnata mediante verdetto (per squalifica dell’avversario o per altro motivo);

    del Sabatini /Colletti: "a tavolino", in astratto, senza applicazioni o riscontri nella realtà: "risolvere una questione a t." "vincere a tavolino", nel linguaggio sportivo, per decisione dei giudici sportivi;

    e del Gabrielli: "Studiare un problema a tavolino", in forma teorica ‖ SPORT "Risultato deciso a tavolino", deciso dall'autorità competente a prescindere da quello ottenuto sul campo, considerato irregolare per vari motivi | "Vincere una partita a tavolino", per decisione degli organi competenti in seguito a irregolarità.

    Nel tuo caso si fa riferimento a relazioni sentimentali nate da una decisione, da un atto di volontà, non nate casualmente (come capita per esempio alle persone che si incontrano tramite agenzia matrimoniale e decidono di mettersi insieme dopo aver riscontrato affinità e interessi comuni; in quel caso la nascita della relazione è abbastanza "decisa a tavolino", il che non esclude che poi possa comunque scattare l'innamoramento come per le relazioni nate per caso).
     
  4. Regina Philangee New Member

    Macedonian
    Grazie mille a tutti e due, mi avete aiutato moltissimo! Adesso ho un' idea come tradurre questa frase. :)
     

Share This Page