decir que +subjuntivo / indicativo

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Marwa Negmeldin, Feb 21, 2013.

  1. Marwa Negmeldin Junior Member

    Arabic
    por favor quiero saber que es la diferencia entre estos

    verbo decir que + indicativo
    verbo decir que + subjuntivo

    cuando puedo usar el indicativo o el subjuntivo despues del verbo decir?

    gracias
     
    Last edited: Feb 21, 2013
  2. inib

    inib Senior Member

    La Rioja, Spain
    British English
    Puede que no haya entendido exactamente lo que quieres preguntar, pero aquí van un par de ejemplos:
    Decir que + indicativo: Dice que hablo bien = una afirmación, en inglés "He says I speak well".
    Decir que + subjuntivo: Dice que hable bien = una orden, en inglés "He tells me to speak properly".
     
  3. Marwa Negmeldin Junior Member

    Arabic
    muchas gracias inib :)
     
  4. Rasmus1504 Senior Member

    Dinamarca
    Danés
    Recomendaciones también llevan subjuntivo. P.e. Les pregunté por el centro comercial y me dijeron que fuera calle abajo.
     
  5. Marwa Negmeldin Junior Member

    Arabic
    Gracias Rasmus :)
     

Share This Page