1. Melwords Junior Member

    Peruvian Spanish
    Hola a todos

    Tengo dudas sobre la traducción del término "deemed" en el siguiente texto:

    All costs associated with the secondary breakage of oversize will be deemed to be included in the rates for drill and blast.

    Este es mi intento:

    Todos los costos asociados a las rupturas secundarias del material de gran tamaño serán ........... para ser incluidas en los precios de perforado y demolición.

    Gracias de antemano!

    Mel
     
  2. flarlarlar

    flarlarlar Junior Member

    South of Spain
    Spain - Spanish
    Deem= considerar, estimar:

    "Se considerará que todos los gastos asociados a las rupturas secundarias de material de gran tamaño serán incluidos en los precios de perforado y demolición"
     
  3. Melwords Junior Member

    Peruvian Spanish
    Me gusta! Muchas gracias!
     
  4. chileno

    chileno Senior Member

    Las Vegas, Nv. USA
    Castellano - Chile
    Todos los costos asociados con la escala/tarifa de tamaño excesivo secundaria serán considerados para ser incluidos en las tarifas de perforado y demolición.
     
  5. Melwords Junior Member

    Peruvian Spanish
    sí, he comprendido muy bien la idea. Gracias tambien!
     
  6. Diego de la Vega New Member

    Venezuelan Spanish
    La respuesta correcta, en el contexto de su oracion, es ESTIMAR, por ejemplo:
    Todos los costos asociados a las rupturas secundarias del material de gran tamaño serán ESTIMADOS para ser incluidas en los precios de perforado y demolición.
     
  7. freddy mercury lives Junior Member

    mexican spanish
    hola a todos, espero me puedan ayudar con la palabra "deemed" y les pongo el contexto ( es el contrato de una compra venta de una embarcación)
    "and if such
    Representative (s) do not so attend, Shipowner's acceptance of the
    Vessel shall be deemed given, if the Resident Surveyor approves the
    results of the tests to the extent t......................, yo puse... (a) y si tal Representante o Representantes no asisten, la aceptación del Propietario de la Embarcación sobre la misma será dada por hecho, espero me ayuden con sus opiniones. gracias de antemano.QUEEN ROCKS.
     

Share This Page