So, I know what all of these words mean: dehogy, dehogyis = of course not dehogynem, hogyne = of course However, I'm really curious if anyone can conjure up an explanation as to how these words came to be constructed. I'm asking this because the meanings of these words seem very counter-intuitive to an English native speaker like me. When I see "dehogyis", I think "de" + "hogy" + "is", which I interpret as (of course, I'm probably wrong) "but" + "that" + "(it's the case) also". This "sounds" like (along with "dehogy") it should be an affirmative word (probably because I know "de" or "de igen" to mean "yes" to a negative question), but it's a negative word. When I see "dehogynem", I think "de" + "hogy" + "nem", which literally is "but" + "that" + "it's not", which I would suppose to mean "of course not", but nope; this means "of course it is"! What in the world ? I don't see the logic here. Similarly with "hogyne" ("that" + "not"). My brain thinks that the meanings should be reversed! What in the world is this mystery of the Hungarians? Perhaps someone could make some logical sense out of this.