demand for divorce by either the regular or volunteer

Discussion in 'Legal Terminology' started by E. Soto, Jun 4, 2014.

  1. E. Soto Senior Member

    Spanish
    Please help me translate this text into Spanish. It is from a Special Mandate with Representation.

    To appear on her behalf and representation before the Family Court, to promote demand for divorce by either the Regular or Volunteer via expressly authorizing to pact on the basics of divorce also appear at the hearing of cinciliation board; and all those that signal the Judge, until the respective judgment.

    A comparecer en su nombre y representación ante el Tribunal de Familia, para promover demanda de divorcio por ___________ o ____________ autorizando expresamente para acordar las bases del divorcio y además comparecer en las audiencias de la junta conciliadora y en todas aquellas que señale el Juez, hasta el juicio respectivo.

    Thanks in advance for your help.
     
  2. Salvatore Rina Senior Member

    Español
    ¿De dónde es el documento? Te pregunto porque en México resultaría extemporáneo, dado que las vías para tramitar el divorcio no existen, más que uno jurisdiccional y otro administrativo.

    En fin: ...para promover demanda de divorcio sea necesario (o contencioso) o por mutuo consentimiento...
     
    Last edited by a moderator: Mar 12, 2015
  3. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    There's something majorly wrong with your original. Even apart from the missing words and typo, it doesn't sound native.
     

Share This Page