d'enfer

Discussion in 'Español-Français' started by ainamaria, Feb 3, 2013.

  1. ainamaria Junior Member

    Català
    Buenos dias,
    tengo una duda respecto a esta expresión: "merci pour un service d'enfer".

    El contexto és: unos clientes, a su salida de nuetro pequeño hotel, nos escriben esto en el libro de visita. Aparentemente estan contentos por el servicio, pero la expresión nos parece negativa.

    Muchas gracias
     
  2. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Con tan pocas palabras, es difícil interpretar...

    Ejemplos de la utilización de esta palabra con el sentido de "fantástico":
    Promotion d'enfer
    Une gouaille d'enfer!

    Ahora, puede tener otra connotación: filer un train d'enfer es ir a todo gas...¿Sería un servicio rapidísimo? Te agradecen porque porque fuiste eficaz y no perdieron tiempo (¿?)
     
  3. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Para tu tranquilidad, ainamaria, la expresión es totalmente positiva.

    Para convencerte, puedes ver algunos ejemplos en google: aquí, aquí y aquí.
     
  4. VRF

    VRF Senior Member

    La Coruña
    bilingüe francés - español
    Hola Ainamaría:

    puedes traducirlo también por "de muerte"; "un servicio de muerte".

    Como ves, aquí tb el término es negativo pero en este contexto tiene una conotación positiva. ;)
     

Share This Page