1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

dentro / adentro

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by reedhq, May 16, 2005.

  1. reedhq Senior Member

    US English
    could someone please explain the nuances for "dentro" and
    "adentro."

    Thanks again
    christina
     
  2. mzg Senior Member

    Barcelona
    Spain, Spanish
    Hi

    The general idea is that "adentro" indicates movement: towards the inside
    and "dentro" is static

    Vete adentro

    Vio a su padre dentro de casa. A veces la gente es este caso usa "adentro" pero no es recomendado por Manuel Seco en el diccionario de dudas de catellano de España . Muchos escritores latinomericanos lo utilizan y se considera correcto.

    Adentro se usa también en expresiones que indican "hacia": mar adentro

    Un saludo
     
  3. Citrus

    Citrus Senior Member

    Mexico
    Español / México
    Hi,

    I'm from "across the ocean" and I can say that "over here" you can use either indistinctibly (is it spelled correctly?). There is a tendence to use "adentro" y "dentro" as mzg explained. But, generally, it is correct to use witchever you want.

    Regards
    Citrus
     
  4. lindsay carr

    lindsay carr Junior Member

    charlotte, NC
    english united states
    hola a todos!

    adentro=inside
    dentro-inside

    cuel es el difference?
    they both stand for inside but are they used differently?

    gracias:confused:
     
  5. avazquezr

    avazquezr Junior Member

    Madrid
    Spanish
    Hi. Hope I can help :):

    Firstly I would say that we almost never use "adentro". Maybe you are going to find it in some books or movies (such as "Mar adentro" - "Sea inside"). But you always can use "dentro" instead with a proper preposition. Some people may even find that "adentro" is not strictly correct. Keep reading anyway:

    adentro.(De dentro).1. adv. l. A o en lo interior. Mar adentro, tierra adentro. Se metió por las puertas adentro.2. m. pl. Lo interior del ánimo. Hablo para mis adentros. Juan habla bien de Pedro, aunque en sus adentros siente de otro modo.adentro.1. interj. U. para ordenar o invitar a alguien a que entre en alguna parte.2. interj. Nic. U. para dar aliento al soldado o al deportista.entrar, llegar, o sentir, algo muy ~.1. frs. Causar fuerte impresión, afectar hondamente.

    ---------------------------------

    - El adverbio adentro (así como afuera) se utiliza correctamente cuando lo acompañas de verbos que indican movimiento. Ejemplo: Vente adentro con nosotros.
    - El adverbio dentro, por el contrario, puede ser utilizado tanto con verbos de movimiento como con los que no lo son. Ejemplos: Si vienes dentro/adentro, no te mojas. No estaba dentro con los demás.
    [...]
     
    Last edited: Oct 28, 2011
  6. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Sabes, creo que sí hay una pequeña diferencia de la cual no estamos conscientes al hablar. Dentro debería usarse con verbos estáticos (que no impliquen movimiento), mientras que adentro debería usarse con verbos de movimiento (de hecho podría entenderse como la unión de a+dentro, siendo "a" una preposición que en español generalmente representa desplazamiento, movimiento hacia un punto) Igualmente pienso que muchas veces esto no se respeta, e incluso no suena mal decir, por ejemplo, ¡Ven dentro!, pero de todas formas suena mejor decir ¡Estoy dentro! // ¡Ven adentro!. Nos vemos

    Gonzalo
     
  7. Missy_4 Senior Member

    North America English
    can someone explain the difference of dentro and adentro in english please?
     
  8. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    dentro = inside (static)
    adentro = "to /towards" the inside (motion)
     
  9. SrRdRaCinG

    SrRdRaCinG Senior Member

    WR forums
    U.S.A/English
    Estoy dentro.-I am inside.

    Voy adentro.- I am going inside (motion, movement, as lazarus already noted)
     

Share This Page