depósito o almacén general de armas y otras efectos de guerra

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by undru17, Oct 29, 2006.

  1. undru17 New Member

    Southern California
    English - California, U.S.A.
    ¿me puede decir alguien la traducción de la frase siguiente “arsenal es depósito o almacén general de armas y otras efectos de guerra"?

    ¡Gracias a todos!
     
  2. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    'Arsenal is an establishment for the manufacture or storage of arms/weapons and military war equipment'

    ;)
     

Share This Page