1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

derramar en/sobre

Discussion in 'Sólo Español' started by picudi, Apr 27, 2009.

  1. picudi Senior Member

    spanish

    Hola. No estoy segura de la preposición que debería utilizarse con derramar. Gracias.
    Dí un paseo con Coco, y cuando volvimos, totalmente empapados, Oliver había derramado el zumo de manzana en los pantalones vaqueros de Milly, y ésta estaba sentada en ropa interior.
     
  2. joel_rocker Senior Member

    Mexico, tj
    spanish
    Para mi los 2 son correctos, pero me suena mas apropiado (formal) sobre.

    Perdon por los acentos:)
     
  3. Chunita Senior Member

    Spanish Argentina
    Me parecen adecuadas ambas preposiciones.
    Saludos
     
  4. Le Pratz New Member

    Chilpancingo, Guerrero
    American English, and Mexican Spanish
    Que te parecen estos 2 ejemplos para ampliar un poco sobre sus usos:

    1- El asistente derramó pintura en la casa. (Dentro de la casa./Cuando estaba el asistente en dicho lugar.)
    2- El asistente derramó pintura sobre la casa. (La casa objeto directo del derrame.)
     
  5. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    1. Connota que la derramó dentro de la casa.
    2. Connota que la derramó sobre (por encima de) la casa. En el tejado, vamos.

    Un saludo
     
  6. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola, Le Pratz.

    Con ambas preposiciones, en la casa y sobre la casa, este sintagma completo es un circunstancial de lugar; el objeto directo del verbo derramar debe ser qué se derrama, o sea: pintura.

    Yo también creo que ambas preposiciones van bien en el ejemplo original del hilo, no tan así en este último en el que creo que sí se tendería a diferenciar entre dentro y por encima respectivamente.
     

Share This Page