1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

des flétrissures perpétuelles sur le despotisme

Discussion in 'Italiano-Français' started by shrania, Jun 12, 2013.

  1. shrania New Member

    Italiano
    [FONT=&quot]1. [/FONT]...;des flétrissures perpétuelles sur le despotisme;...


    Il senso di questa cosa mi è molto oscuro; intende delle asserzioni che vanno sempre a discapito del despotismo?
    la perifrasi è una delle voci in un elenco di argomenti trattati da un certo autore in una certa opera
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Suppongo che l'origine della frase sia la stessa opera del tuo altro thread.
    "...; des flétrissures perpétuelles sur le despotisme;" sono uno dei tratti principali dell'opera ("...:voilà les principaux traits de cet ouvrage"). Mi sembra che les flétrissures siano insieme un marchio d'infamia e una condanna. L'uso della preposizione "sur", insolito, lo lascia pensare. Guarda le due voci Flétrissure1 et 2 sul TLFi e capirai meglio.
    ;)
     
    Last edited: Jun 13, 2013
  3. shrania New Member

    Italiano
    Verissimo, mi domando però in che senso però: io lo intendo come "attacchi costanti al despotismo" ma sento che viene persa un'altra parte dell'accezione con cui è stato scritto.
     
  4. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Alla fine, credo che tu abbia ragione, non vedo altra soluzione...
     
    Last edited: Jun 13, 2013
  5. shrania New Member

    Italiano
    Si, così esplicita un certo senso di disapprovazione. Grazie infinite per i chiarimenti!
     
  6. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Intanto, ho modificato la mia risposta. La verità è tra le due: anche in francese il significato originale mi risulta difficile da capire, la lingua usata è antiquata, anzi arcaica ;)
     

Share This Page