1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

descripcion del problema

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by allypooh19, Dec 31, 2007.

  1. allypooh19 Junior Member

    España
    Hola a todos,

    Estoy escribiendo un paper y uno de lo puntos que quiero tratar es descripcion del problema. He pensando en traducirlo como Proposal Details pero no se ajusta mucho a lo que busco...

    Otras opciones?'

    Saluds
     
  2. AndrédeWald Banned

    S. Andrés Island, Colombia
    Colombia, español/English
    Bueno, no nos das mucha información.
    ¿Te sirve 'Background'?
     
  3. lily8

    lily8 Senior Member

    Spanish - Argentina LP
    How about "Overview" for "descripción"?

    Something like "Issue overview"
     
  4. joseluisblanco

    joseluisblanco Senior Member

    Español, Argentina
    ¿Es incorrecto decir Problem description?
    Tengamos en cuenta que a veces en español se utiliza problema como asunto, cuestión...
     
  5. allypooh19 Junior Member

    España
    En mi caso, es background, porque realmente voy a estudiar un problema y lo que estoy dando es la descripcion del problema.
    Muchas gracias
     

Share This Page