desde ya muchas gracias

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Soffi, Aug 1, 2006.

  1. Soffi Senior Member

    Español - Argentina
    hola, cómo se diría 'desde ya muchas gracias' en inglés? es una frase hecha que usamos al final de las cartas formales para agradecer por algo qeu todavía no paso y probablemente no pase. en cartas informales se usa de vez en cuando para quedar bien después de pedir algo
    desde ya muchas gracias
    sofi
     
  2. Soledad Medina Senior Member

    Estados Unidos
    Cuba, Espanol
    Yo diría "Gracias de antemano por su atención a esta carta" o "Gracias de antemano por .... (cualquier otra cosa que quieras agradecer por anticipado).

    Saludos
    SM
     
  3. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Una manera: "Thanks in advance".
     
  4. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico
    I thank you since now
     
  5. Soffi Senior Member

    Español - Argentina
    gracias! :)
     
  6. Krunkle Junior Member

    Edinburgh
    UK (English)
    Esta frase no da sentido...es una traducción literal.

    "Thanks in advance" es como lo diría yo.
     
  7. Soffi Senior Member

    Español - Argentina
    usé thanks in advance
    gracias gente
     
  8. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico
    Yes, you're right. I noticed it until I had posted it.
     
  9. Soledad Medina Senior Member

    Estados Unidos
    Cuba, Espanol
    Te pido disculpas. Ahora es que me doy cuenta de que querías la frase en inglés. Pensé que querías arreglar la tuya en español.
    Saludos
    SM
     
  10. Krunkle Junior Member

    Edinburgh
    UK (English)
    Hola Grekh,

    Pienso que quieres decir "I hadn't noticed it until I had already posted it".

    Saludos:)
     
  11. Elavamamut Senior Member

    Montreal
    Canada - Argentina (Spanish)
    Debo terminar una carta formal, en la que al autor de la misma se despide con un: "Desde ya, muchas gracias".
    Normalmente me hubiera despedido con un "Best regards" o "Sincerely", pero en esta carta esperan una respuesta. Qué pueden aconsejarme?
    gracias
     
  12. Eword Senior Member

    España
    Thanks in advance.
     
  13. rhiannonhelen

    rhiannonhelen Senior Member

    Birmingham
    English, England
    "I look forward to hearing from you" perhaps?
     
  14. Elavamamut Senior Member

    Montreal
    Canada - Argentina (Spanish)
    Gracias a ambos, pero creen que corresponden a una carta de referencia de un hospital de una país a otro?, es sólo una duda que tengo.
     
  15. Billyworld Junior Member

    Liverpool - Barcelona
    Argentina - Español
    Quiero hacer una aclaración al comentario de Soledad: El "desde ya muchas gracias" es la forma más utilizada en Argentina para cerrar las cartas.
    A mi entender, es valido.

    Billy
     
  16. Soledad Medina Senior Member

    Estados Unidos
    Cuba, Espanol
    Billy, muchas gracias por tu valiosa aclaración. Desconocía esta frase y he podido aprenderla gracias a ti.
    Un cariñoso saludo desde Miami.
    Soledad
     

Share This Page