Deseo - espero - ojalá

Discussion in 'Sólo Español' started by xeoxmac, May 6, 2010.

  1. xeoxmac New Member

    Spanish
    hola a todos, este es mi primer post y me gustaría que me ayudaran con algo, bueno en ciertas ocaciones no estoy seguro de usar la palabra "espero" o la palabra "ojalá" ya que ambas reflejan deseo de que algo ocurriese pero les presento un caso:

    Mi novia estuvo en enferma el otro dia y la verdad no sabia que palabra usar para decirle que se mejore, dudaba si ponerle "espero te mejores" o "ojalá te mejores", de alguna forma ambas frases me parecian que sonaban con cierta prepotencia como si fuera una obligacion que se pusiera bien, al final solo escribi "deseo te mejores pronto".

    Podrían decirme si en casos como esos, decir "espero" o decir "ojalá" no son los correctos ó son los corectos pero se tendria que añadir una palabra mas para que no suene de manera prepotente.

    gracias de antemano por sus respuestas.
     
  2. Ibermanolo Senior Member

    A mí no me suenan prepotentes en absoluto.
     
  3. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
     
  4. Neretva

    Neretva Senior Member

    España Central
    Spanish-Spanish
    En tu caso serían correctos:

    Deseo que te mejores
    Espero que te mejores

    Pero:

    Ojalá (que) te mejores. Yo entiendo que no hay muchas esperanzas que te mejores.

    Si alguien me dice en el hospital : "Ojalá te mejores" Yo preguntaría muy asustada "¿Qué tengo, me voy a morir, pero qué me pasa?"

    Ahora, si le dices "Ojalá te mejores para el viernes", no tiene ese sentido tan dramático anterior. Le estás diciendo que esperas que para el conicerto (Viernes) ya esté bien.

    ¿SI?
     
  5. xeoxmac New Member

    Spanish
    ue
     
  6. xeoxmac New Member

    Spanish
    lo que me olvide poner es que no la vi ese dia, y le dije eso por mensaje de texto, sonaría igual para ambos casos? (siento que es diferente que te digan eso en persona que por mensaje)
     

Share This Page