Desgaste mecánico

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Dianalu, Jun 2, 2009.

  1. Dianalu Senior Member

    Guatemala
    Spanish - Guatemala
    Hola,

    necesito ayuda con la traducción de esta frase, es una serie de estudios que le están haciendo a la utilización de biocombustibles, va asi:

    "...están llevando a la práctica la utilización de los biocombustibles realizando análisis de eficiencia, desgaste mecánico, impacto ambiental..."

    Mi intento es este:

    "...they are now using biofuel and analyzing its efficiency, mechanical weaken, environmental impact.."

    Ayuda por favor,

    Gracias,

    Diana
     
  2. Almejillo Junior Member

    Pamplona, Spain
    Spanish (Peninsular)
    Posiblemente la palabra "wear out" te sirva.
    Saludos.
     
  3. Dianalu Senior Member

    Guatemala
    Spanish - Guatemala
    Muchas gracias almejillo, me gusta la palabra...
     
  4. mora Senior Member

    Canada, English
    Hola:

    In this case, I think is may be simply 'mechanical wear'.

    Mora
     
  5. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    Mechanical wear sounds a bit unusual to my ears. I am more used to seeing wear and tear. Would not maintenance requirements work here?
     

Share This Page