1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Deshilachar el pollo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Solitario, Apr 15, 2008.

  1. Solitario Senior Member

    Perú Spanish
    En cuanto a este termino de cocina no estoy seguro como se dice pero aqui va mi intento:

    rip the chicken to pieces

    Another alternative?
     
  2. Tezzaluna

    Tezzaluna Senior Member

    Olympia, Washington, USA
    US English and Costa Rica Spanish
    Shred the chicken.

    Tezza
     
  3. afterlife Senior Member

    US, Spanish/English
    Rip me suena muy violento.
    Coincido con Tezza en que shred es el término adecuado. No hay que decir "to pieces".
     
  4. Solitario Senior Member

    Perú Spanish
    Thanks both of you for your help.
     
  5. Tezzaluna

    Tezzaluna Senior Member

    Olympia, Washington, USA
    US English and Costa Rica Spanish
    Soli,

    You're welcome!

    Tezza
     

Share This Page