1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

desire/wish/want

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by geonan, Jul 16, 2007.

  1. geonan Senior Member

    BA
    Argentina, español
    Hi everybody!
    ¿Qué diferencia hay entre las siguientes palabras desire, wish y want? Todas significan deseo pero no entiendo cuando puedo usar cada una de ellas.
    Thanks in advance!
    Geonan
     
  2. tonijua

    tonijua Senior Member

    London
    spanish
    Una explicacion muy general:

    Desire: Deseo carnal, fisico
    Wish : es cuando deseas que algo pase, desear buena suerte por ejemplo
    Want : esto es querer algo especifico y en una forma mas imperativa.......I want you to come here (Quiero que vengas aqui)
     
  3. geonan Senior Member

    BA
    Argentina, español
    Hola Tonijua:
    Muchas gracias por la respuesta, ahora me queda más claro.
    Cariños,
    Geonan
     

Share This Page