despedida de carta

Discussion in 'Español-Français' started by mandrilko, Nov 29, 2007.

  1. mandrilko Senior Member

    Bogotá, Colombia
    Colombia/español
    Hola a todos.

    Estoy escribiendo una carta en francés a una amiga que fue mi maestra, por quien siento respeto pero también mucha confianza. No sé como cerrar la carta, pues "cordialement" es demasiado formal y "bisous" demasiado informal.

    En español sería algo así como "Un fuerte abrazo y muchos éxitos".

    ¿Cuál sería la mejor expresión en francés?

    "Amicalement"? (no me gusta como suena)
    "Je t'embrasse"? (fue mi maestra, no sé si es correcto)

    Ayuda por favor...

    Gracias y suerte.
     
     
  2. spielenschach Senior Member

    Portugal . Portuguese
  3. Marlluna Senior Member

    Spain, spanish
    Que me corrijan los franceses, pero yo creo que lo más neutro, aun expresando cierto afecto es "amicalement"; se usa muy a menudo.
     
  4. mandrilko Senior Member

    Bogotá, Colombia
    Colombia/español
    Hola.

    No, "tu me manques" no está dentro de lo que le quiero decir... y no sé si "je t'embrasse tendrement" es demasiada confianza. Es mi amiga, pero no somos tan cercanos... sigue siendo más mi maestra.

    Tal vez "amicalement" sea lo más correcto. En todo caso, me gustaría conocer más opiniones al respecto.

    Gracias a los dos.
     
  5. bermudezjl New Member

    Spanish
    Pregunta desplazada desde el hilo en la que fue hecha y que no correspondía al tema.
    Gévy (moderadora)
    __________________________

    Gévy, buenos días. Aquí vengo con otra pregunta. Quisiera saber cuál palabra es más apropiada para despedirse informalmente de una dama, en la lengua francesa moderna.
    Observo que tú usas "bisous" pero he visto otros que usan "bises". Son equivalentes? Cualquiera de las dos puede usarse sin problemas? Entiendo que ambas podrían traducirse como "Besos" en el sentido de saludo de despedida....
    Gracias, merci, ...
    José, de Maracaibo, Vénézuela
     
    Last edited by a moderator: Feb 20, 2011
  6. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola bermudezjl:

    He cambiado tu pregunta de sitio para colocarla en el hilo más adecuado.

    Creo que si lees atentamente este hilo desde el principio entenderás las diferencias entre las distintas formas de despedida.

    Bisous,

    Gévy
     

Share This Page