Determining optimal energy and fluid requirements (order)

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by ontime, Jul 27, 2013.

  1. ontime

    ontime Senior Member

    Spanish
    Spanish
    Estimados,
    ¿En español, en qué orden dejarían la siguiente frase?
    Contexto y mi intento:
    - Determining optimal energy and fluid requirements and scheduling for any one athlete - Determinación de requerimientos de energía e hidratación óptima y programación para cualquier atleta
    ¿Alguna propuesta?
    Muchas gracias :)
     
  2. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Hola, yo lo dejaría así:

    Determinación de energía óptima y de lista y requerimientos de fluido para cualquier atleta.
     

Share This Page