1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. chambers Senior Member

    français - French
    I can't find the translation of "detritus" when it means :" Loose material that is worn away from rocks".

    Example : When the ice melted away this detritus was left, filling the valleys.

    If a native could help me on this on because even in my dictionary I couldn't find the answer.

    I feel like saying in French "debris" but I'm not sure.

    Thanks
     
  2. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Salut chambers,

    Si ça peut aider... à l'entrée 3 de cette page de Termium (domaine érosion/géologie) on suggère détritus ou matériel détritique.

    Mais je note que débris est aussi suggéré dans les synonymes.

    Le GDT suggère en outre résidu.
     
  3. Suehil

    Suehil Medemod

    Tillou, France
    British English
  4. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    une moraine
     
  5. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Merci archijacq pour ce mot que je ne connaissais pas, et dont j'espère me souvenir. ;)

    Je mets la définition d'Antidote (c'est moi qui souligne) :
    Moraine serait apparemment un proche synonyme de drift (lien vers la définition du TLFI)
     
  6. chambers Senior Member

    français - French
    J'y avais pensé aussi à moraine, mais en anglais aussi on dit "moraine". J'ai tendance à penché pour "résidu". Mais bon, quand on y pense, c'est vrai que c'est très proche.

    Merci à tous.
     
  7. chambers Senior Member

    français - French
    Je viens de trouver la traduction de "detritus" qui correspond à ma définition. Le terme est "roches détritiques". Ce terme est utilisé en géologie. Voici la définition sur le lien suivant :
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Roche_détritique

    Detritus ne peut pas être traduit par "moraine" car ma définition ne faisait pas référence à un glacier. Mais, je vous avoue que moi aussi j'y ai pensé.

    En tout cas, merci de votre aide.
     
  8. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Au sujet de « roche détritique » je te réfère à cette page de Termium qui le traduit par detrical rock.

    Je continue de penser que detritus selon ta définition "Loose material that is worn away from rocks" = detrital material = matériel détritique, comme il est écrit dans l'entrée (avec définitions) que j'ai mise en lien au post 2.

    Cela dit, ce n'est pas moi qui dois rendre le texte. ;)
     
  9. chambers Senior Member

    français - French
    Tu as parfaitement raison Nicomon, mais je n'avais pas fait d'association entre matériél détritique et roches détritiques. J'ai découvert et appris que très récemment la signification de l'adjectif "détritique". Ce n"est qu'en tombant par hasard sur la traduction en français par hasard et la définition en français que ça a "tilté" dans ma tête.
     

Share This Page