1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Devo sentire i miei amici per sapere cosa fanno

Discussion in 'Italian-English' started by kiaradig, Jun 14, 2009.

  1. kiaradig Junior Member

    Italian
    Ciao a tutti!
    Sapete dirmi per favore come posso tradurre questa frase in inglese?

    "Non lo so ancora, devo sentire i miei amici per decidere cosa fare stasera "

    Il contesto sarebbe che qualcuno mi chiede che programmi ho per la serata e io gli rispondo che ancora non lo so, perchè devo sentire cosa fanno o cosa vogliono fare i miei amici..

    Potrebbe essere: "I don't know because I still have to get in touch my friends to know what they want to do".

    Grazie
     
  2. Lazzini

    Lazzini Senior Member

    I don't think that your translation needs any modification whatsoever.
     
  3. You little ripper! Senior Member

    Australia
    Australian English
    Except for the omission of 'with'. :D

    "I don't know because I still have to get in touch with my friends to know what they want to do"
     
    Last edited: Jun 14, 2009
  4. baldpate

    baldpate Senior Member

    London
    UK, English
    "Non lo so ancora, devo sentire i miei amici per decidere cosa fare stasera"

    "I still don't know, I've got to hear from my friends to decide what's going on tonight"

    O "get in touch with" o "hear from" : ci vuole comunque una preposizione.
     
  5. kiaradig Junior Member

    Italian
    Grazie ragazzi!
     

Share This Page