1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Di bene in meglio

Discussion in 'Italian-English' started by morgana, Feb 26, 2013.

  1. morgana

    morgana Senior Member

    Hello all,
    I found no translation for this expression in the dictionary, any idea how to convey the meaning of it?

    Here's some context:
    "Il capo ha accettato la mia richiesta di ferie, e ho anche ricevuto un bonus: di bene in meglio!"

    Or, ironically:
    "Domani devo lavorare all'aperto"
    "Domani il meteo prevede pioggia!"
    "Ah, di bene in meglio!"

    Can anyone help? Thanks!
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
  3. Holymaloney

    Holymaloney Senior Member

    Italy
    English (UK) / Italian - bilingual
    Morgana :) , scusa ma non ho capito se devi tradurre la frase in italiano che hai postato o no :eek:. Seguendo il suggerimento di PfI, prova ora a fare un tentativo ;)
     
  4. morgana

    morgana Senior Member

    Paul scusa ma in quel link non la trovo l'espressione, vedo solo la definizione di "bene" e le forme composte in ordine alfabetico :confused:

    Holy: devo tradurre un titolo dall'italiano all'inglese, le frasi le ho aggiunte per il contesto :)
     
  5. Tellure

    Tellure Senior Member

    Italy
    Italian
  6. xmas50 Senior Member

    USA
    Italian - Italy
    Ciao Morgana,

    leggendo i tuoi esempi mi è venuto spontaneo dire "What could be better!?!" che potrebbe funzionare anche in senso ironico.
    Che cosa ne dici?
     
  7. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    You can't get any better than that is what I'd have said.:)
     
  8. theartichoke Senior Member

    English -- Canada
    Another suggestion that fits well for both contexts you describe: "Things just keep getting better [and better]!"
     

Share This Page