Die Grimms bahnten Neuem den Weg

Discussion in 'Deutsch (German)' started by Perseas, Dec 12, 2012.

  1. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Hallo,

    im folgenden Satz kann ich sowohl die Bedeutung als auch die Funktion vom Dativ "Neuem" nicht verstehen.

    Die Grimms wollten das Alte bewahren – und bahnten Neuem den Weg. (Zeit Geschichte Online)

    Soll ich das als "durch das Neue" verstehen?? Gibt's solch eine Funktion des Dativs?

    Vielen Dank
     
  2. Kajjo

    Kajjo Senior Member

    Deutschland (Hamburg)
    German/Germany
    Die Grimms wollten das Alte bewahren. Was wollten sie bewahren? Das Alte.
    Die Grimms bahnten dem Neuen den Weg. Wem bahnten sie den Weg? Dem Neuen.

    Soll bedeuten: Durch ihre Tätigkeit schafften sie es, dass neue Dinge entstehen und sich durchsetzen konnten -- und das, obwohl sie ja eigentlich auf die Bewahrung von Sprache, Märchen und Mythen fokussiert waren.
     
  3. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Danke schön, Kajjo! Es klingt mir jetzt wie sie Pioniere in ihren Tätigkeitsbereichen waren. (Das ist die Wahrheit.).
     
  4. Kajjo

    Kajjo Senior Member

    Deutschland (Hamburg)
    German/Germany
    Richtig, so ist es gemeint. Gut!
     

Share This Page