1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

diente de león

Discussion in 'Sólo Español' started by Xiscof, Jun 22, 2009.

  1. Xiscof New Member

    spanish
    Estoy investigando cómo en los diferentes países de habla hispana, y no hispana, le llaman a las semillas voladoras parecidas al diente de león. En Cataluña les llaman angelets, en Mallorca bruixes, en Reino Unido dandelion, en Argentina panaderos, en otros países sudamericanos les llaman pelusas. Con los italianos tengo problemas de entendimiento; un florentino me aseguró que esas semillas voladoras se llaman fiori di gelso, y una italiana en España me dijo que son boca de leon, pero dudo mucho de ellos.
    Necesito denominaciones de países diferentes a los mentados, ¿cómo les llamáis vosotros en...?

    Muchas gracias
     
  2. Hidrocálida

    Hidrocálida Senior Member

    En México diente de león.
    Saludos
    imagen/diente-leon.

    EDIT.
    Releyendo tu post,recién entiendo tu pregunta, no he oído un nombre espécifico para nombrar a este tipo de semillas yo diría que son semillas voladoras.
     
    Last edited: Jun 22, 2009
  3. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Por acá tambien, Diente de Leon.

    Te ofrezco varios nombres en diferentes idiomas que encontré aquí.

    Saludos
    Rosa.
     
    Last edited: Jun 22, 2009
  4. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    El nombre de la planta, diente de león, como han dicho. El vilano que se sopla pidiendo un deseo, molinillo.
    (Sólo conocía el francés pissenlit, como ha dicho Rosa).
     
    Last edited: Jun 22, 2009
  5. Xiscof New Member

    spanish
    Molinillo, ¿dónde?
     
  6. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Yo lo había oído en Navarra, pero también a una madrileña (con la que una vez discutí cómo traducir el título Le bouffeur de pissenlits).
     
  7. Hidrocálida

    Hidrocálida Senior Member

    Hola:
    Mi hermano( quién es agrónomo) Me dice que acá se las llama semillas aladas y son semillas anemófilas.
    Saludos
     
  8. Xiscof New Member

    spanish
    Gracias a todos. Os confesaré que, más que palabras en otros idiomas, busco, si fuera posible traducido, las diferentes maneras de denominar a esas semillas aladas. Es curioso que lenguas provenzales utilicen el significado de "meacamas", ¿alguien sabe por qué?
    Después, es cierto, hay otras semillas que vuelan, como las alitas de roble en Colombia. ¿Conocéis alguna otra con un nombre poético?
     
  9. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Por sus propiedades diuréticas, dice aquí.
    (Por cierto, ¿de qué zona eres?)
     
  10. Xiscof New Member

    spanish
    Propiedades diuréticas, gracias.
    Gracias a Rosa por sus acepciones "no traducidas", me serán muy útiles.

    Soy de Mallorca. Aquí les llamamos bruixes (brujas).
     
  11. las cosas facilitas

    las cosas facilitas Senior Member

    valencia
    valenciano y castellano
    Por Valencia los llamamos 'abuelo(s)'..........así que he ido al DRAE:

    abuelo:
    5. m. vulg. Ál. Vilano del fruto de ciertas plantas, especialmente si es grande y de filamentos suaves.

    vilano:
    1. m. Apéndice de pelos o filamentos que corona el fruto de muchas plantas compuestas y le sirve para ser transportado por el aire.
     
  12. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    En gallego, la planta llamada en español diente de león o achicoria amarga, taraxacum officinale, se llama tarrelo, mexacán, almeirán y paciporca. Lo que en español se llama vilano o milano en gallego es lanuxe.
     
  13. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    Abuelitos (me refiero a los vilanos, claro).

    Saludos.
     
  14. Xiscof New Member

    spanish
    Es curioso, en Valencia les llaman abuelos. Tú escribes desde Texas (si no entiendo mal el sunto). Abuelitos,¿es así como lo llamáis en Texas?
     
  15. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    Nooo, ja, ja, en Badajoz, de donde soy originario. Se me olvidó ponerlo ;)

    Un saludo :)
     
  16. Ibermanolo Senior Member

    No estoy seguro pero me suena remolinos.
     
  17. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Hola.

    Yo en Barcelona los conocía como angelitos (angelets en catalán).

    A los niños pequeños se les da un copo de estos con el palo, y se les cuenta que si piden un deseo y soplan, entonces el angelito "se libera" y vuela al cielo para trabajar en que se cumpla el deseo.
     
  18. 0scar Senior Member

    Furlan-Argjentine
  19. don otto

    don otto New Member

    España
    danish
    En el idioma danese: dientes de león
    El mismo como en alemán: loewenzahn
     
  20. Xiscof New Member

    spanish
    ¿Alguien conoce la etimología del nombre? ¿ Por qué todos os idiomas coinciden en llamar a esta semilla diente de león? ¿Diente? ¿León?
     
  21. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    Por la forma dentada de las hojas. En otros idiomas recibe un nombre que no tiene nada que ver con esta característica.

    Saludos.
     
  22. don otto

    don otto New Member

    España
    danish
    Latin: dens - dentes
    Danes: tand - taender
    Alemán: zahn - zähne
     
  23. suediarra New Member

    Basque - Spanish (Spain)
    en vasco se llama "galkidea", "aitañia" o "lilia". cuando se pone blanco, o sea, el abuelito, se llama "luma-belarra" (=hierba de plumas). se dice que si soplas y se van todos volando es una monja, y si quedan algunos es un fraile... tambien puedes pedir un deseo y si vuelan todos se cumplirá.
     
  24. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    En Chile, antiguamente, "carteros". Hace tiempo que no lo escucho.
    Una de las mejores plantas que existen para tratamientos del hígado.
    Saludos.
    _
     
  25. melavau

    melavau Senior Member

    Vilnius, Lituania
    Lietuvių (Lithuanian, lituano)
    De acuerdo. En lituano se llama "pienė", y esa palabra proviene de "pienas" que significa "leche". Tiene que ver con el líquido que sale del tallo cuando la cortas.
     
  26. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Uruguay: panaderos.
     
  27. mariarempel New Member

    russian
    En ruso las semillas se llaman "парашютики", parashútiki, que quiere decir "paracaídas"
     
  28. Martoo Senior Member

    Buenos Aires
    "Español - Argentina"
    Acá también y de chico me decían que le pida al panadero que nos traiga mucho pan. :eek:

    Era como una especie de San Cayetano.
     
  29. don otto

    don otto New Member

    España
    danish
    Muchas gracias. Creo que en español es: diente de león. Boca de león es otra flor.
    Atentamente
    Don Otto
     

Share This Page