dime con quien [quién] andas y te dire [diré] quien [quién] eres

Discussion in 'Sólo Español' started by ewduar, May 13, 2010.

  1. ewduar

    ewduar Banned

    cuba
    español
    Esta me la mandó un amigo mío por email.
     
    Last edited by a moderator: May 14, 2010
  2. Gargoyle Senior Member

    Spanish-Spain
    ¿Y cuál es la pregunta?¿qué significa?
     
  3. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Mira este vinculo, no solo está la explicación a tu refran si no a muchos otros más.
    Bienvenido Ewduar.
     
    Last edited: May 14, 2010
  4. Peón Senior Member

    Es un refrán muy antiguo Ewduar; de la época de María Castaña, como decía mi abuela.
    O sos muy joven o tu idioma nativo no es el español?
    ¡Bienvenido al foro!:)
     
  5. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Dime con quién andas, y te diré quién eres.
    En sentido recto, advierte de la decisiva influencia que ejercen las buenas o malas compañías sobre el comportamiento de las personas; y en un sentido más general, dice que de los lugares y amistades que frecuenta una persona es posible deducir sus gustos y aficiones.
    (Del refranero de Luis Junceda).
     
  6. Metztli

    Metztli Senior Member

    The Purgatory
    Mexico Spanish / English
    Si tu pregunta es por los acentos, sí los lleva.
     
  7. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Este es uno de los refranes que estoy estudiando en el marco de un estudio sobre el uso retórico en el habla popular.
    La tendencia al refrán bimembre es casi universal (sólo hay un pequeño número de unimembres y de tres o más miembros)
    Uno de los muchos ordenamientos paralelos posibles es el que ilustra este refrán: esquema oracional A = esquema oracional B con uno o más elementos idénticos semánticamente o en claro paralelismo semántico o morfosintáctico. En este caso, la estructura es anafórica (repite al principio de cada periodo el verbo decir + OI). Se observa un políptoto: di/diré; con quien/quien); los complementos indirectos aportan una variatio (variación que evita la pesadez y la monotonía y motiva el interés) tanto de posición como de persona de los pronombres personales.
    Toda la llave de la interpretación está en los tres elementos únicos: andas/eres, que por su común posición epifórica (al final de cada miembro de la estructura) se muestran como estrechamente relacionados en sus significaciones, ayudados por el otro elemento, éste único, no paralelo, y que adquiere un valor conclusivo que nos lleva a pensar que del andar con viene el ser algo.
     

Share This Page