1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Dimensión socializadora

Tema en 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' comenzado por kaukab, 31 de Enero de 2011.

  1. kaukab Senior Member

    Salamanca. Spain
    Spanish- Spain
    Hola a todos:
    Estoy traduciendo un texto en inglés titulado Cómo convertir los trabajos documentales en algo divertido ( How to turn documentary Works into something funny)

    I hope the title is good translated.
    El texto en un determnado momento se divide en distintas secciones en las que se ofrecen pasos a seguir o consejos.

    Texto/ Text:
    ¿Qué hacer para motivarlos (a los niños y jóvenes)? Aspectos a tener en cuenta:
    Fomenta el trabajo en grupo que favorece el conocimiento compartido, el sentido de colaboración, el intercambio de ideas y opiniones y tiene una dimensión socializadora
    Tranducción/ Translation
    What to do to motivate them? Things to be considered/to bear in mind
    Foster teamwork to favour knowledge sharing, sense of collaboration, exchange of ideas and opinions and because its socializing dimension.

    ¿Existe este término en inglés? ¿Se emplea otro? o es que simplemente me lo he inventado
    ¿Alguna sugerencia para mi traducción?
    Any suggestions???

    Gracias y un saludo
    Thanks & kind regards
    kaukab
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Hola

    Para mí:

    How to motivate them. Things to bear in mind:
    Foster teamwork to encourage knowledge-sharing, exchange of ideas and opinions that have a social dimension.


    No sé si he entendido bien el original, sobre todo lo de 'tiene una dimensión socializadora'.
     
  3. kaukab Senior Member

    Salamanca. Spain
    Spanish- Spain
    Muchísimas gracias por tu ayuda.
    Si te tengo que ser sincera, tampoco YO entiendo muy bien la frase en el texto original.
    Pero creo que con tu ayuda ha quedado muy,...pero que muy bien

    Un saludo
    Kaukab
     

Comparte esta página