dipper

Discussion in 'Română (Romanian)' started by lletraferida, Mar 25, 2013.

  1. lletraferida Senior Member

    mangalia, by the black sea
    romania, romanian
    Bună !

    Am de tradus dipper, un termen tehnic. Este o componentă a unui excavator. Contextul este:

    The vehicle is (nume comercial) rail conversion of road exacavator, with 1.8 m boom, 3.13 m artic and 2.1 m dipper.

    M-am gândit să spun
    Vehiculul este (nume comercial) conversie pentru cale ferata a unui excavator rutier cu un braț de 1,8 m, articulație de 3,13m și un braț de afundare de 2,1 m
    .

    Nu sunt sigură că aceștia sunt termenii tehnici corecți. Vreo sugestie ?

    Mulțumesc.
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Nu cred să ajute cine ştie ce, da' decât de loc :)

    Excavatoru' englezului are un braţ articulat făcut din două bucăţi după cum ai dedus deja: o bucată legată de cabină (între cabină şi articulatie) care se cheamă boom (acelaşi lucru e şi la macarale) şi o bucată care leagă boomul de cupă, şi care se chemă dipper/fore-boom (ceva detalii cu poze poţi găsi aici).

    Având în vedere că boomul e de obicei mai mare (dar nu aici!) ai putea folosi braţul mare pentru boom şi braţul cupei pentru dipper. Nu ştiu ce facem cu "artic"-ul: s-ar putea să fie prescurtarea de la "articulated?": boom 1.8 m + dipper 2.1 m ar avea o lungime totală de 3.9 m dar cum articulăţia nu pare să permită alinierea perfectă a celor două braţe, e plauzibil ca lungimea totală a braţului articulat (artic) să fie de numai 3.13 m...

    Dacă n-are sens ce zic, e de la febră - gripa de sfârşit de iarnă :(

    Later,
    .
     
  3. lletraferida Senior Member

    mangalia, by the black sea
    romania, romanian
    Bună ziua,

    Mulțumesc pentru răspuns.

    Am găsit dipper = godeu

    GODÉU, godeuri, s. n. I. 1. Cupă de metal care se montează la aparatele de ridicat sau de transportat materiale și care se încarcă și se descarcă automat. 2. Mic recipient din material izolant, folosit pentru realizarea unor legături electrice. II. Fald la o rochie, la o draperie etc. – Din fr. godet.
    Sursa: DEX '98 (1998) | Adăugată de gall | Semnalează o greșeală | Permalink


    Mulțumesc și pentru precizări. Desigur, sunt foarte utile.
    Sănătate ! (Și e bine că puteți spune "sfârșit de iarnă", la noi iarna pare ori că de-abia începe, ori că nu se va sfârși niciodată).

    O zi bună !
     
  4. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Zic și eu Cupa excavatorului e cupă iar brațele sunt brațe. Citat din articolul de mai sus: "...has a two-limbed arm with a digging bucket on its end. The limbs are called the boom and the dipper; the dipper holds the bucket." Adică bucket = cupă.


    Mulțumesc de urări, azi parcă e mai bine


    .
     

Share This Page