Direccion general el registro del estado civil y capacidad de las personas

Discussion in 'Legal Terminology' started by RocioS, Apr 21, 2008.

  1. RocioS Junior Member

    Argentina - Español
    HOla , estoy traduciendo una partida de nacimiento de Argentina, del español a ingles.necesito ayuda con esta oracion. Esta al comienzo de la partida:
    Provincia del Neuquen - Direccion general del registro del estado civil y capacidad de las personas- Y despues detalla los datos de la persona. Alguien me puede tirar una idea ???
    gracias .
    Saludos,
    Rocio
     
  2. magalena New Member

    Español
    hola Rocio
    yo también estoy traduciendo una partida de nacimiento de Mendoza y me aparece "Registro del Estado Civil y Capacidad de las Personas"
    yo lo traduje como "Registry of marital status and legal capacity".
    espero que te sirva!
    Magda
     

Share This Page