Direccionamiento

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by SolAguila, Jan 4, 2013.

  1. SolAguila

    SolAguila Senior Member

    India
    Bengali-India
    Hola,
    Una pregunta aunque no tengo mucho contexto. Pues, la consulta es ¿podemos decir Direccionamiento como "Routing" en inglés?... acerca de "Routing" hay muchos hilos acá... pero quiero saber que en alguna manera puede ser que a Direccionamiento se le traduzca como "Routing".

    ¿Qué opinan ustedes?

    Muchas gracias de antemano.

    Saludos,
    Sol.
     
  2. Hakuna Matata

    Hakuna Matata Senior Member

    Español - Argentina
    Si lo que quieres es traducir direccionamiento, para mí la palabra correcta es addressing.
     
  3. auxilio! Senior Member

    English - Australia
    dirección ip = IP address
    Se encuentra el concepto de address (a veces device number, unit number) con cualquier protocolo capaz de manejar dispositivos multiples.

    Al hablar de a router el hispanohablante dice router, con pronunciacón parecida a la de los EE.UU.
     
  4. SolAguila

    SolAguila Senior Member

    India
    Bengali-India
    Muchas Gracias Hakuna Matata
     

Share This Page