1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

disorienting

Discussion in 'Polski (Polish)' started by klaudek626, Feb 20, 2013.

  1. klaudek626 Senior Member

    polski
    Witam,

    zastanawiam się jak można przetłumaczyć następujące zdanie: A psychological thriller about a man who has disorienting experiences after a car crash. Dosłownie tłumacząc to zdanie brzmi dziwnie. Thriller psychologiczny o mężczyźnie, który doświadcza dezorientacji/jest zdezorientowany po wypadku samochodowym?

    Pozdrawiam.
     
  2. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    ..., który czuje się zdezorientowany/nie może się odnaleźć...?
    Czym są dokładnie "desorienting experiences"?
     
  3. LilianaB Senior Member

    US New York
    Lithuanian
    Przeżycia które są przyczyną dezorientacji, które powodują dezorientację.
     
  4. dreamlike

    dreamlike Senior Member

    Poland
    Polish
    O ile autor nie miał na myśli czegoś innego, a trudno to ocenić po tak skąpym kontekście, można to chyba przetłumaczyć jako 'traumatyczne przeżycia'.

    Przeżycia jako takie powodują pewną dezorientację, oderwanie od rzeczywistości, niemożność odnalezienia się, ale to się zawiera w 'traumie'.
     

Share This Page