Disposable (en este contexto)

Discussion in 'Medical Terminology' started by MissSunshine12, Jun 8, 2014.

  1. MissSunshine12 New Member

    Spanish - Spain
    Hola!

    Estoy traduciendo el programa de un curso de medicina y me he encontrado con esto:

    "disposable versus hyperactive symptoms: the start of every treatment"

    Lo que me causa problemas es 'disposable', ya que no creo que en este contexto tenga nada que ver con el sentido de 'desechable' o 'disponible'. He buscado por todas partes pero no encuentro nada que me saque de dudas. ¿Alguna pista?

    Gracias de antemano!

     
  2. EricEnfermero

    EricEnfermero Senior Member

    La UCI Neonatal
    US - English
    This does not make any sense to me. Is there anything else on the page that may help us in any way? Like a course description?

    Sometimes in the treatment of attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), doctors distinguish between two forms of ADHD: hyperactive/impulsive patients and inattentive/disorganized patients. At first I suspected an error (disposable vs disorganized), but those two words aren't even that close.
     
  3. MissSunshine12 New Member

    Spanish - Spain
    No, that's all the information I have.
    I think I'd better contact the client directly - Thanks for the help though!
     

Share This Page