Distant wealthy

Discussion in 'Financial Terms' started by Pilarcita, Jan 31, 2013.

  1. Pilarcita Senior Member

    Spanish, Mexico
    Hola, estoy traduciendo un artículo sobre políticas publicas de Gran Bretaña y no sé cómo traducir distant wealthy, el contexto es:
    Further taxes on the distant wealthy (a capital value or land tax, perhaps or higher inheritance taxes) would fit with public discourse.
    Mi intento:
    Impuestos adicionales a los ricos distant (un impuesto al capital o a terrenos, o impuestos más altos para herencias ) encajarían en el discurso público.


    Agradezco mucho su ayuda
     
    Last edited: Feb 1, 2013
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    Literalmente son ricos/adinerados/pudientes lejanos; probablemente se refiere a personas que viven en el exterior para evitar los altos impuestos en el Reino Unido: ricos expatriados/emigrados.
     
  3. Pilarcita Senior Member

    Spanish, Mexico
    Muchas gracias, Sprachliebhaber, pero en este caso se refiere a los más ricos que sí viven en GB como lo señaló Bevj que leyó el artículo donde viene el término.
    De cualquier manera, agradezco tu aportación.
    Cheers!
     
  4. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    The distant rich/the distant wealthy: people so rich that ordinary people never come into contact with them or even know very much about them
     

Share This Page