Do you have bumps on your private parts?

Discussion in 'Medical Terminology' started by Heredianista, Jun 3, 2014.

  1. Heredianista

    Heredianista Senior Member

    Austin, Texas
    English - USA
    "Do you have bumps on your private parts?"

    I was just asked to interpret this on the phone and I'm having trouble finding an appropriate word for "bumps" in this context. Can anyone please help?

    Thank you!
     
     
    : health care
  2. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola:

    Se refiere a si el paciente siente algún "bulto" (nada específico) en sus partes.

    Saludos.
     
  3. Chiclayano Senior Member

    " ¿Tiene hinchazón en sus partes privadas? , espero te ayude y encaje en tu texto
     
  4. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola Chiclayano:

    No estoy de acuerdo, hinchazón no corresponde con "bump".

    Saludos y Bienvenido a WR!
     
  5. Traductorachilena

    Traductorachilena Senior Member

    Albuquerque, New Mexico
    Spanish from Chile
    Cierto, "bump" no es hinchazón.
    Yo diría "protuberancia" aunque suene un poco rebuscado, pero es la diferencia a tener un "bump" en la cabeza que es específicamente "un chichón." En cualquier otra parte del cuerpo un "bump" es una protuberancia.
    Y también he visto "bump" traducido como "golpe" en textos médicos.

    Espero ayude
    Saluditos
     
  6. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. Yo me quedaría con "bultos".
    Saludos.
     
  7. EricEnfermero

    EricEnfermero Senior Member

    La UCI Neonatal
    US - English
    Sometimes in colloquial use, patients say "bumps" to indicate some sort of red marks or a rash, even when such marks are completely flat. Just to make this more confusing.
     

Share This Page