Doble rendimiento / rinde el doble

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by VaneF, Apr 7, 2009.

  1. VaneF Senior Member

    Buenos Aires
    Español - Argentina
    Hola!

    Estoy traduciendo un informe sobre una marca de motos. Tiene una doble bujía que hace que la gasolina rinda el doble. Es decir la moto puede andar el doble de kilometros por cada litro de gasolina que una moto de otra marca. No se como traducir esto. Acá va el contexto:

    Esto representa una oportunidad para (Brand) ya que compiten en precio ventajosamente con las marcas japonesas y se le confiere mayor calidad por su asociación con (another Brand), además de que se valora en gran medida la ficha técnica en cuanto doble rendimiento de gasolina por la doble bujía.

    Gracias!
     
  2. steemic

    steemic Senior Member

    Pitman, New Jersey
    English (US)
    This represents an opportunity for xxx since they now compete with the competitively-priced japanese brands and have increased their quality standards through their association with yyy. In addition, the value of xxx's zzz has been increased greatly by the addition of the new two-plug ignition system which doubles the performance of gasoline in the engine.
     

Share This Page