1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

documentos apostillados

Discussion in 'Legal Terminology' started by Caracolaria, Nov 16, 2005.

  1. Caracolaria Senior Member

    La Paz, México
    Español, México
    Field and topic:
    Para llegar a México, proveniente del extranjero, se pide se cuente con todos los documentos apostillados, y que éstos se guarden para futuros usos, como el trámite de un permiso de residencia.
    ---------------------

    Sample sentence:
    Si no es usted mexicano, ni procede usted de la republica mexicana deberá traer todos sus documentos apostillados.
     
  2. ElenaofTroy

    ElenaofTroy Senior Member

    State of Mexico, Mexico
    Mexico-Spanish
    Caracolaria, hace años yo me encargaba de muchos trámites legales y tuve que conseguir documentos apostillados, por lo que recuerdo que en Estados Unidos se usa la misma palabra, apostille, pero no como adjetivo sino como sustantivo. Tampoco la vi jamás como forma verbal. Tendrías que intentar cambiar un poco la redacción a algo así como: you should bring all your documentation with an apostille.

    De todos modos sería bueno que algún abogado del foro confirmara mi traducción.

    Saludos :)
     
  3. Caracolaria Senior Member

    La Paz, México
    Español, México
    Muchas gracias Elena de Troya, estaré al pendiente si un abogado entra, pero tu traducción me parece muy útil. Gracias!
     

Share This Page