1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

donar / fer una ullada

Discussion in 'Català (Catalan)' started by xetta, Mar 14, 2007.

  1. xetta New Member

    Español y Catalán, España
    Només això, que m'ha sorgit aquest dubte mentre parlava i li he donat tantes voltes que tot em sona malament. Oi que diem "fer una ullada" en comptes de "donar una ullada"? No n'estic segura!!


    Merciiiiiiiiiiiiiii!!
     
  2. TraductoraPobleSec

    TraductoraPobleSec Senior Member

    Barcelona
    Catalan & Spanish
  3. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Hola:

    Jo faig servir molt "donar un cop d'ull". :eek:

    Mei
     
  4. Bolavà detectiu Senior Member

    Barcelona, Catalonia
    Catalan / Spanish
    Bon dia,
    En català normatiu seria donar una ullada. Us deixo l'entrada de l'optimot adjunta:
    "Sovint s'usa incorrectament el verb fer en expressions en què el verb donar és l'adequat. Així, amb el significat de 'clavar, pegar, fer que algú rebi els efectes d'una acció nostra' s'ha d'utilitzar el verb donar, en comptes de fer, en expressions com ara: donar una bufetada, un calbot, una clatellada, un cop de puny, un mastegot, una puntada de peu, etc.; també en les expressions donar una ullada, un cop d'ull, etc."
     
  5. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    Segons el Diccionari normatiu valencià, que acaba d'eixir:

    Fer, pegar, donar, una ullada
     
  6. innovator Senior Member

    Català (Girona)
    Jo sempre he utilitzat fer un cop d'ull o fer una ullada
     
  7. siruiz Junior Member

    spanish
    Sona molt millor FER UNA ULLADA.
     
  8. JollyJumper Senior Member

    Barcelona
    català, castellano
    En el diccionari català-valencià-balear (http://dcvb.iecat.net) diu el següent:

    ULLADA f.
    Cop d'ull; mirada ràpida; cast. mirada, ojeada.
    "Ab se uylada los sarrahins vehents que no podien la ciutat defendre", Marsili Cròn., c. 28.
    Fer ullades: "Innuere oculis", Esteve Eleg.
    "Uns ulls d'ullada blava i fonda", Canigó II.
    "Guaytà a la Rossa ab una de sas tempestuosas ulladas", Pons Auca 37.
    "Després de pegar una lleugera ullada a tot", Mascarell Vall 38.
     

Share This Page