1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

donjuán / don juan

Discussion in 'Português-Español' started by Lampiste, Dec 6, 2012.

  1. Lampiste Senior Member

    Buenos días:

    A propósito de un hilo del foro "Sólo español" que trata sobre la palabra donjuán, que también se puede escribir separadamente (don juan), he entrado en un traductor de textos 'on line' para, a través de dos frases, conocer la denominación portuguesa de este célebre personaje de la literatura.

    Me ha parecido muy normal la primera respuesta, pero la segunda me ha sorprendido sobremanera. Quizá sea un error de ese traductor de textos o quizá no. También podría ser que Miguel fuese una planta*, pero me extraña que la escriban con mayúscula. En fin, ¿me lo podéis explicar?:

    La gente dice que eres un don juan --> As pessoas dizem que você é um conquistador. :tick:

    La gente dice que eres un donjuán --> As pessoas dizem que você é um Miguel. ???


    Gracias anticipadas. :)

    * Lo digo por si es una pista, ya que aquí donjuán y dondiego son también plantas (de la familia de las nictagináceas :rolleyes: )
    .
     
    Last edited: Dec 6, 2012
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Também dizemos: um dom-juan, que tanto pode ser dom-joão (que quase ninguém usa) quanto um dom-juan, que é o que a maioria diz.
     
  3. Lorena993

    Lorena993 Senior Member

    Goiás-Brasil
    Portugues (BR)
    Provavelmente é um erro do tradutor. Em português usamos muito o termo "Don Juan" como sinônimo de conquistador. Esse Miguel está bastante fora de contexto. hehe

    Dom João como a Vanda citou, eu nunca tinha ouvido. Acho que é porque o homem espanhol tem esse esteriótipo de conquistador, pelo menos, no Brasil. É só lembrar do personagem Victor Valentin, em Ti Ti Ti.
     
    Last edited: Dec 6, 2012
  4. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Em certos meios, usa-se "Miguel" como sinônimo de otário (os Miguéis que me desculpem, mas que usam, usam)
    "O cara é o maior miguel/migué."
    Mas Don Juan, é don-juan, também nunca ouvi dom-joão!
     
  5. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Atenção: os dicionários - vejam meus links acima - aceitam dom-joão ou dom-juan, assim mesmo, todos com minúsculas e hífen.

    Edit: e com m não n.
     
  6. Lampiste Senior Member

    .
    Sí, sí, debe de ser un error del traductor (monumental).

    Muy agradecido por vuestra ayuda en esta primera vez que entro en el foro.
    Voltarei. :)
    Muito obrigado.
     
  7. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Oh, estava falando do português.

    E, aproveitando, bem-vindo ao nosso fórum! :)
     

Share This Page