1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Don't make me laugh - slang

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Haggis of Guernsey, Oct 21, 2009.

  1. Can anyone think of how to say "don't make me laugh" in french, I know there is "on ne me fais pas rire" but I was wondering if there was a slang version or not?
     
  2. philosophia

    philosophia Senior Member

    Arcachon, France
    français (France)
    It'd rather be : "Ne me fais pas rire".
    "Don't make me laugh" isn't slang, is it?
     
  3. Yeah I know but I was purely wondering if there was a slang as I'm looking for something in a piece of text, "Ne me fais pas rire" isn't there so I was wondering if there was a slang way of saying it! :)
     
  4. Kotava Senior Member

    français - France
    donc pour le slang, l'équivalent serait : laisse-moi rire ! Ne me fais pas rigoler !
     
  5. Cheers, think that will help a lot!
     
  6. philosophia

    philosophia Senior Member

    Arcachon, France
    français (France)
    Then I think I'd say : "te fous pas de ma gueule" (definitely slang).
    You'll probably get better propositions (I'm not so good at slang). :)

    Edit : Kotava's propositions are better (and so quick) and colloquial, mine is really slang.
     
    Last edited: Oct 21, 2009
  7. Kotava Senior Member

    français - France

    Cela pourrait être aussi :

    "Cela ne me fait pas rire du tout"
     
  8. Thanks a lot both of you! These suggestions help a lot! :)
     

Share This Page